SCHOONHEID VERKEERD in Schilderijen die het NIEUWE LEVEN niet weerspiegelen

Hits: 383

By THAISE HANH1
Ministerie van Cultuur Arts Institute

   How mooi zijn het land en de mensen van Vietnam! Prachtig landschap! Prachtige ziel! Het begrip, de liefde en het creëren van schoonheid komt daar vandaan.

  Do schilderen we? Op afgelegen eilanden of op locaties van artilleriestukken, de Vietnamese soldaat plant bloemen in alle kleuren om het slagveld te verfraaien. Hoewel het compartiment van de vrachtwagenchauffeur klein is, is er toch ruimte voor een foto van wijlen Oom Ho. De bloemen en de foto gaan mee naar het slagveld. Hoewel het leven vermengd is met felle gevechten en de productie urgent is, kan het leven ook erg traag en ontspannen zijn. We houden van nobele idealen, houden van het leven, houden van bloemen, houden van kleuren en houden van schilderijen.

   Tzijn sentiment bestaat niet alleen vandaag, maar bestaat al sinds mensenheugenis.

   So veel unieke en kostbare kunstwerken zijn achtergelaten door onze voorouders: de prachtige koperen trommels met gegraveerde karakters, de minutieus gemaakte Boeddhabeelden, de voortreffelijke gravures en de levendige varkens- en kippenschilderijen. Ze bewijzen dat ze schoonheid begrepen, liefhadden en creëerden.

   Oje voorouders hielden van de lente, Tet-scènes, kippenschilderijen en rode rollen. Hoewel we tegenwoordig geen gebrek hebben aan rode rollen en kippenschilderijen, hebben we zoveel nieuwe en mooie en interessante schilderijen. Naarmate we de kunsten van onze voorouders verder zetten en ontwikkelen, hebben we nu zachte schilderijen op zijde, heldere en vrolijke olieverfschilderijen, eenvoudige en gezonde houtsneden en karikaturen en schetsen die de nieuwe mannen, de nieuwe dingen en de heldhaftige Vietnamees die vechten tegen de Amerikanen voor nationale redding en socialistische opbouw.

   NNiet alleen zijn schilderijen te zien in publicaties, tentoonstellingszalen, musea, gemeenschapshuizen, informatiezalen of clubs, maar het zijn deze oppervlakkige, oppervlakkige, eenzame schilderijen die misbruik maken van de oude stijl en gedurfde kleuren bevatten die te zien zijn tussen de aarden beeldjes bedekt met een dun laagje rode verf; fotolijstjes en spiegels geschilderd in vreemde kleuren; enveloppen voor gebruik met brieven, wenskaarten en uitnodigingen met zeer kleurrijke, smakeloze ontwerpen; en portretten met felrode lippen en wangen, rare kapsels, enz. - alles bij elkaar vormen ze een grove, contra-artistieke smaak. Schoonheid wordt eigenlijk gezien in de naïeve, eenvoudige, duidelijke, frisse, zachte en vriendelijke uitdrukking, in plaats van iets vreemds, ingewikkelds, smakeloos kleurrijk, schokkend helder of opvallend.

   Bmaar helaas bestaan ​​er nog steeds schilderijen die esthetische waarde missen en ronduit ongezond zijn.

   MHet is echter jammer dat sommige overheidsinstanties in lokale gebieden dergelijke schilderijen ook ophangen in vergaderzalen, clubs, bibliotheken of staatswinkels. Ze sturen zelfs mensen naar Hanoi om dergelijke schilderijen te kopen die in lokale gebieden als prijzen worden opgehangen. Zij scheppen indirect gunstige voorwaarden voor een bredere verspreiding van de schilderijen.

   To helpen bij het verbeteren van het vermogen van de massa om schoonheid te waarderen, we hopen ten zeerste dat de verantwoordelijke agentschappen, met name de agentschappen die verantwoordelijk zijn voor cultuur en kunst, spoedig passende maatregelen zullen hebben om het beheer te reguleren en hervormingen aan te moedigen in de productie en verkoop van schilderijen, portretten , enveloppen, kaarten, uitnodigingen, speciale afdrukken en artistieke foto's, evenals om propaganda en onderwijs onder de mensen te versterken voor waardering van schoonheid. We hopen ook dat de artistieke werkers en kunstliefhebbers de kernen van aanmoediging zullen worden om begrip en liefde voor schoonheid te bevorderen.

NOTITIE:
1: Artikel door THAI HANH van de Ministerie van Cultuur Arts Institute"De Tet-schilderijen bekijken - begrip en liefde voor schoonheid"? Hanoi, Nhan Dan, Vietnamees, 13 februari 1972, p. 33.
◊ Bron:  Vertalingen over Noord-Vietnam, Rijkdom – Onderwijs – Welzijn, Nee 1135, Joint Publication Research Service – Ministerie van Handel, Verenigde Staten, 14/1/1972, p.75-77.

ZIE OOK:
◊ Vietnamese versie: VẺ ĐẸP bị ngộ nhận trong những BỨC TRANH không phản ánh được CUỘC SỐNG MỚI.

BAN TU THU
08 / 2020

(Bezocht 1,559 keer, 1 bezoeken vandaag)