Details betreffende The SET of BOOKS getiteld "ALGEMENE INLEIDING tot de TECHNIEK van The ANNAMESE PEOPLE"

Hits: 407

asso. Prof. HUNG, NGUYEN MANH, PhD.

1. Dit is een set boeken waarin is geschreven Frans door OGER en gepubliceerd in Parijs in 200 exemplaren. Elk van hen bestaat uit 159 pagina's (OGER had een fout gemaakt in de paginering aangezien er eigenlijk maar 156 pagina's zijn), en 32 illustraties. Van de 156 pagina's gaan er 79 over werkmethoden, presentatie, publiceren, inheemse ambachten en activiteiten in het dagelijks leven; 30 behandelen indexen met betrekking tot algemene techniek, chinese techniek, spellen en speelgoed, 40 daarvan bevatten de inhoud en aantekeningen van elk van de platen in de Album en de algemene inhoud.

2. In het deel dat de inheemse ambachten introduceert – een deel van de hoofdinhoud van het boek – heeft HENRI OGER een aantal ambachten beschreven zoals lakwerk, borduren, parelmoer inleggen, houtgravure, papier maken en andere handwerk, door OGER beschouwd als afkomstig van papier, zoals: het maken van parasols en waaiers, gekleurde tekeningen, boekdrukken. Vervolgens behandelde H. OGER een aantal “inheemse industrieën" zoals woningbouw, transport, stoffen weven, kleding, verven, voedingsindustrie, rijstverwerking, rijstpoeder maken, vissen en ook tabaksproductie ...

3. In zijn omgang met inheemse ambachten heeft H. OGER op technisch gebied aandacht en oog gehad. Hij heeft elke handeling, elk gebaar, elk type instrument vastgelegd en opmerkingen gemaakt over materialen, kwaliteit, onderwerpen, werkomstandigheden, productverbruik en vergelijking met producten van Japan, China… Kortom, H. OGER had het bestaan ​​van veel ambachten in die tijd veralgemeend door zijn persoonlijke mening die niet anders kon dan enigszins subjectief te zijn, en had gemeenschappelijke beoordelingen bereikt die gericht waren op het dienen van de Franse manier van regeren. Laten we een paar volgende beschrijvingen lezen:

een. 'Veel waarnemers die in Annam hebben gewoond, schrijven vaak in hun reisdagboeken dat: alle industrieën bijna afwezig lijken en onbeduidend zijn in Annam. En ze beweerden vaak dat: wij (dwz de Fransen) de bijdragen van de inheemse ambachtslieden aan de economische beweging die we in dit land willen verspreiden niet mogen onderschatten'.

B. OGER heeft waargenomen. “De Vietnamese boeren hoeven niet het hele jaar door een zwaar leven te leiden, integendeel, ze hebben vaak lange vrije dagen. Op zulke vrije dagen zullen de boeren samenkomen en werken als gilden van arbeiders en de vervaardigde producten zullen de financiële aanvulling worden die het rijstplantwerk voor hen niet zou kunnen opleveren, vooral met het type Indochinese rijst'.

C. Wat is een arbeidersgilde? Volgens H. OGER: “Een gilde bestaat uit twee hoofdpunten: de arbeiders werken thuis voor een werkgever, en deze werkgever komt bij de arbeiders thuis om hun producten op te halen'.

D. In een ander hoofdstuk heeft H. OGER geschreven: “Vietnam is een land dat veel verf produceert en de verf in het noorden is bijzonder goedkoop. Daarom zijn alle apparaten voor dagelijks gebruik bedekt met een verflaag, die ze beschermt tegen de barre temperaturen die ervoor zorgen dat houten voorwerpen snel kapot gaan. De geproduceerde verf is niet alleen voldoende voor gebruik in het binnenland, maar is ook in veel grotere hoeveelheden beschikbaar voor grote handelaren in Canton om in hun land te importeren'.

e. OGER vormt zich een mening over Vietnamees lakwerk in die tijd en gaat ervan uit dat: “de laktechniek van Vietnam niet zo delicaat en slim is als die van Japan. De Vietnamees smeer alleen een laag verf van speciale kwaliteit op houten of bamboe voorwerpen, die eerder goed zijn gewreven, en gebruik fijne klei om de gebreken te dichten, en verkoop de lakproducten aan arme mensen. Om die reden waren de objecten die door die verflaag bedekt waren vaak blaren en plakkerig geweest”.

F. Wat het decoratieve onderwerp betreft, denkt OGER dat de Vietnamese lakser het alleen ontleent aan "Chinees-Vietnamese symbolen" net als de borduurster "hij heeft bij hem thuis veel onderwerpen geïmporteerd uit China die hij onhandig heeft gemengd”. Tot slot meent Oger dat de Vietnamese lakser niet op zoek gaat naar nieuwe decoratieve onderwerpen “Van voorouders tot nakomelingen, ze gaven elkaar slechts veel onderwerpen door die een onbekende ontwerper in het verleden in opdracht had gerealiseerd”. In een ander hoofdstuk kunnen we zien dat OGER veel aandacht had besteed aan de verschillende soorten werktuigen en gebaren …

G. “Het borduurraam is een soort eenvoudig werktuig. Dit is een rechthoekig frame gemaakt van bamboe. Het is op twee veldbedden geplaatst en het stuk zijde zal erin worden gelegd. Mensen spannen het stuk zijde aan met kleine draadjes die om het bamboeframe zijn gewikkeld. Wat het borduurpatroon betreft, het is van tevoren getekend op annamese papier, een soort licht en fijn papier. Het patroon wordt op een horizontale bamboestandaard geplaatst en daaroverheen spreidt men een transparant vel rijstpapier of een stuk zijde. Met een penborstel brengt de borduurster precies het patroon over op het stuk zijde. In het feitenonderzoekshoofdstuk over de schilder die annamese volksschilderijen maakt, wij (namelijk de Fransen) zal weer die bekwame methode ontmoeten die iemand in staat stelt zich voor altijd voort te planten”.

h.“Het borduurwerk vereist meer zwoegen en spartelen en behendigheid dan intelligentie. Om die reden huurt men vaak jonge mannen of vrouwen in, en soms kinderen om het werk te doen. Het uit te voeren werk is om het ontwerp opnieuw te maken met verschillende gekleurde draden. De borduurster zit voor het frame, met zijn voeten eronder uitgestrekt. Hij houdt de naald verticaal boven het stuk zijde en trekt strak aan de draad zonder losse plekken. Dit is het middel om het borduurwerk in goede vorm en duurzaam te houden. Vlak naast hem staat een lamp, want hij moet dag en nacht werken om de vele bestellingen te verwerken.
Deze lamp bestaat uit een inktpot van 2 cent gevuld met olie, met in het midden een lont. De Vietnamese borduurster werkt onder dit flikkerende licht dat zo rokerig en stinkend is. Om die reden is het gemakkelijk te zien dat we geen oude mensen vinden die als borduurster werken - aangezien oudere mensen meestal worden ingehuurd om te werken in andere ambachten van de Vietnamese mensen.

BAN TU THU
06 / 2020

NOTITIE:
◊ Bron: Techniek van het Annamese volk door Henri Oger, 1908-1909. Dr. Nguyen Manh Hung, onderzoeker en samensteller.
◊ Uitgelichte afbeelding is gescheiden door Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com

(Bezocht 1,960 keer, 1 bezoeken vandaag)